KATEFP FASHION & LIFESTYLE

March 31, 2013

HAPPY EASTER!




Happy Easter sweeties, filled with joy and sweetness with the people you love the most. A million kisses,

Catarina de Anciães

-

Boa Páscoa queridos, recheada de alegria e doçura com as pessoas que mais amam. Muitos beijinhos,

Catarina de Anciães


Read more

March 28, 2013

VIDEO: ALLUDE FALL WINTER 2013/14




On our second day in Paris we assisted to the Allude show that you can discover here. Today is time to show you the video, can you spot KATEFP? ;) Tip: find us in the front row from minute 9 ♥ Biiisous,

Catarina de Anciães

-

No nosso segundo dia em Paris assistimos ao desfile da Allude que podem descobrir aqui. Hoje é a vez de vos mostrarmos em vídeo, can you spot KATEFP? ;) Dica: encontrem-nos na primeira fila a partir do minuto 9 ♥ Biiisous,

Catarina de Anciães


Read more

March 27, 2013

THE CATHERINE



TOP & SKIRT: LOVER

Ooh spring when you're going to sprung? We miss your sun, your colors, we miss every single part of you Spring... One thing is sure, as soon the good weather arrive i cannot wait to wear the Catherine duo by Lover, together or in separate, is absolutely perfect. And it has my name written on it, i mean really, it calls Catherine. So, a match made in heaven :)

Catarina de Anciães

-

Ooh spring when you're going to sprung? Estamos com saudades do teu sol, das tuas cores, de ti Primavera... Uma coisa é certa, assim que o bom tempo chegar mal posso esperar para usar o duo Catherine da LOVER, em conjunto ou em separado, é absolutamente perfeito. E tem mesmo o meu nome escrito,  i mean really, chama-se Catherine. Uma match in made in heaven portanto :)

Catarina de Anciães





Read more

March 26, 2013

SILVER (PLEATS) PLEASE




A few weeks ago arrived this new pleated skirt in silver by Romwe but i haven't the chance to wear it yet because the pouring rain doesn't stop neither a minute guys, literally. For now i really have to show you this way, but as soon that the spring rays of sun arise we promise a lot more outfit posts as usual. 
You know how much i love metallics, all things shiny...so i really want to wear this skirt paired with this clutch in a silvery match point. It wouldn't be the first time of a matchy matchy... :)

Catarina de Anciães

-

Há algumas semanas atrás chegou esta nova saia plissada em prateado da Romwe mas ainda não tive hipótese de a usar porque a chuva não tem dado tréguas, literalmente, não pára nem por um minuto seguido. Por enquanto tenho mesmo que a mostrar assim, mas quando os primeiros raios de sol primaveris surgirem prometemos mais outfit posts como habitualmente. 
Vocês sabem o quanto eu adoro metalizados, brilhos...ao que pretendo usar esta saia com esta clutch num match point prateado. Não seria a primeira vez dum matchy matchy... :)

Catarina de Anciães


Read more

March 25, 2013

♪ DIAMONDS ARE A GIRL'S BEST FRIEND ♪




Since my parents offered me these two vintage rings in platinum and diamonds that i have been using them almost every day. And i imagine that one day when i'll be a old lady that i'll pass them to the next generation, because as Marilyn's sing "Diamonds are a girl's best friend" and are forever. But the real diamonds of our lives we know pretty well who they are..the people we love the most.
Now coming back to these diamonds, what woman wouldn't wish for an unlimited card at Tiffany's, Cartier, Chopard...? See more of my rings collection here or here. A million kisses to all of you our lovelies,

Catarina de Anciães

-

Desde que os meus pais me ofereceram este dois anéis em platina e diamantes vintage que os tenho usado quase todos os dias. E imagino que um dia quando for velhinha serei eu a passar à próxima geração, porque tal como a Marilyn canta "Diamonds are a girl's best friend" e são para sempre. Mas os verdadeiros diamantes das nossas vidas sabemos nós bem quem são...as pessoas que mais amamos. 
Voltando a estes diamantes, qual é a mulher que não desejaria um cartão ilimitado na Tiffany's, Cartier, Chopard...? Vejam mais da minha colecção de anéis aqui ou aqui. Muitos beijinhos, um dia feliz, 

Catarina de Anciães

Read more

COACH "HOW TO"





When we received these videos by Coach we didn't hesitate to share them. Firstly because ok, they're adorable and secondly because of american brand's great tips in how to wear their three key pieces: the scarf, the trench coat and the Penny purse. See more of this scarf flying around the city, of this trench coat in the rain or the Penny purse transformed from the day to night by clicking here.

Catarina de Anciães

-

Quando recebemos estes vídeos da Coach não pudemos deixar de os partilhar. Primeiro porque ok, são adoráveis e segundo pelas dicas da marca americana em como usar as suas três peças-chave: o lenço, o trench coat e a carteira Penny. Vejam mais deste lenço a voar pela cidade, deste trench coat à chuva ou a carteira Penny transformada do dia para a noite aqui.

Catarina de Anciães


Read more

March 22, 2013

MOST WANTED: GRAPHIC B&W




BOOTS: TOGA LOAFERS: Saint Laurent SANDALS: Nicholas Kirkwood

Black & White, one of my duos of excellence where here the opposites attract in a perfect graphic game. From TOGA, Saint Laurent and Nicholas Kirkwood is made my today's most wanted in black on white. Or white on black. All i can say is that i "really need" these TOGA's boots in my shoes closet (like right now?), sooo g-o-r-g-e-o-u-s! 

Catarina de Anciães

-

Preto & Branco, um dos meus duos de excelência onde aqui os opostos atraem-se num jogo gráfico perfeito. De TOGA, Saint Laurent e Nicholas Kirkwood se faz hoje o meu most wanted em preto no branco. Ou branco no preto. All i can say é que "preciso" destas botas TOGA no meu shoe closet (like right now?), sooo g-o-r-g-e-o-u-s

Catarina de Anciães

Read more

March 21, 2013

AUSSIE BEAUTY: AESOP




Other of our greatest passions is to travel, discover the world...The world is our oyster.
On our most recent trip to Paris we stayed at the Thoumieux hotel (that you can find out more by clicking here) filled with Aesop products. Till that date i never have tried before any Aesop's product and when i tried for the first time their products for the skin, hair and body and i completely fell in love with the aussie beauty brand. Not only for the visible results, but also for their natural ingredients and anti-oxidant properties.
If just like me you can't find the Aesop in an "offline" store near you, we can find all the Aesop products at Net-a-Porter, yay! 

Catarina de Anciães

-

Outra das nossas maiores paixões é viajar, descobrir o mundo...O mundo é a nossa ostra. 
Na nossa viagem mais recente, a Paris, ficamos no hotel Thoumieux (que podem conhecer aqui) recheado com produtos da Aesop. Até essa data nunca tinha experimentado nenhum produto da Aesop e quando experimentei pela primeira vez os seus produtos para a pele, cabelo e corpo rendi-me à marca de beleza australiana. Não só pelos resultados visíveis, mas também pelos seus ingredientes naturais e propriedades anti-oxidantes. 
Se tal como eu não encontram a Aesop numa loja "offline" perto de vocês,  podemos encontrar todos os produtos Aesop no Net-a-Porter, yay

Catarina de Anciães


Read more

March 20, 2013

SO DIOR




If there is a reason that would make us instantly travel to London again would be this one: Harrods & Dior. The celebration of 60 years of romance between the divine french house and the most fascinating british department store. A journey through the passion, history and magic Dior until April 14. "Heaven, i'm in heaven!'

Catarina de Anciães

-

Se existe motivo que nos faria de imediato viajar para Londres novamente seria este: Harrods & Dior. A celebração de 60 anos de romance entre a divinal marca francesa e a mais fascinante department store britânica. Uma viagem pela paixão, história e magia Dior até dia 14 de Abril. "Heaven, i'm in heaven!'

Catarina de Anciães

Read more

March 19, 2013

STYLE IN A BOX: ACCESSORIES




BRACELETS: Otazu EARRINGS: Pedra Dura CLUTCHES: Pedra Dura , Red Valentino NECKLACES: Otazu, Pedra Dura

When we first introduced you the Style in a Box - one of the greatest online platforms that allow you to rent dresses, find out here - i made the choice of my favorite dresses. Today is the turn of my top accessories, because now at Style in a Box we can complete our look with the perfect accessory. Red Valentino, Pedra Dura, Otazu included. For the dream dress is always required the dream accessory, right? And the exciting news doesn't end here...from now on the Style in a Box also delivers in Spain ¡nos encanta!

Catarina de Anciães

-

Quando vos apresentamos pela primeira vez a Style in a Box - uma das plataformas online de aluguer de vestidos mais fantásticas de sempre que podem descobrir aqui - fiz a escolha dos meus vestidos favoritos. Hoje é a vez dos meus acessórios de eleição, porque na Style in a Box já podemos completar o nosso look com o acessório perfeito. Red Valentino, Pedra Dura, Otazu incluídos. Para o vestido de sonho é sempre necessário o acessório de sonho, certo? E as novidades não terminam por aqui...a partir de agora a Style in a Box também entrega em Espanha ¡nos encanta!

Catarina de Anciães

Read more

March 18, 2013

SEARCHING FOR AN ILLUSTRATOR | PROCURA-SE ILUSTRADOR




Yup, we're searching for an illustrator for my children's book that will be launched soon. We've been looking for months but we haven't found yet the right person...so if some of our readers are illustrators or if you know someone send/share this proposal and send us an email with your portfolio to contact@katefp.com. Note: You don't need to be a professional illustrator, you just need to have a huge talent, dedication and passion for the illustration! We're waiting for you! 

Catarina de Anciães

-

Yup, estamos à procura de um ilustrador para o meu livro infantil que será lançado em breve. Andamos à procura há meses mas ainda não encontramos a pessoa certa...por isso se alguns dos nossos leitores o é ou se conhecem alguém enviem/partilhem esta proposta e enviem-nos um email com o vosso portefólio para contact@katefp.com. Nota: Não é necessário serem ilustradores profissionais, basta apenas terem um enorme talento, dedicação e paixão para a ilustração! Estamos à vossa espera!

Catarina de Anciães

Read more

March 15, 2013

#KATEFPINPARIS




#katefpinlondon, #katefpinmilan and now is time for #katefpinparis: all of our instagoodies aka behind the scenes in the City of Light! Bisous bisous,

Catarina de Anciães

-

#katefpinlondon, #katefpinmilan e agora é a vez de #katefpinparis: os nossos instagoodies aka behind the scenes na Cidade Luz! Bisous bisous,

Catarina de Anciães

Read more

March 13, 2013

LES PARISIENNES



We came back from Paris less than a week and we already miss so much the City of Love...Paris, Paris, tu est très belle! Here you can see some of our moments next to the Tour Eiffel and its Carousel (ooh i felt again like a 7 years little girl, is way too adorable!), till our visit to the most romantic Pont Des Arts where we kept the tradition with our Love Padlock. But all the cities are the most romantic when we are next to our Love, pas vrai? <3

Catarina de Anciães

-

Regressámos há menos de uma semana de Paris e já estamos com imensas saudades da Cidade do Amor...Paris Paris, tu est très belle! Aqui ficam alguns dos nossos momentos ao longo da Torre Eiffel e do seu Carrossel (ooh senti-me de novo uma menina de 7 anos, é tão adorável!), até a nossa ida à  mais romântica Pont Des Arts onde cumprimos a tradição com o nosso Love Padlock. Mas todas as cidades são as mais românticas quando estamos ao lado do nosso Amor, pas vrai? <3

Catarina de Anciães


Read more

March 12, 2013

PARIS FASHION WEEK LOOK 2



Our first Paris Fashion Week was made of unforgettable moments and i already can't wait for the next  upcoming Fashion Weeks in September. For us, pure Fashion lovers, is such a constant thrill to see the new collections with our own eyes, to know the designer's inspirations behind the Art of each piece, is priceless. I feel truly blessed to be living my dreams day by day.
This week in Paris i had the careful to be more organized, this is, i tried not to take excess of clothes with me and as you can imagine we not always photograph what we're wearing, so this look is kind of a repeat of the fur jacket and the pair of leather pants of this look right here. Paris made me want to wear total black and this was what i decided to wear to the Allude show.
"Urban glamour meets allure" was the motto of the new collection by the german designer, Andrea Karg, for the next Fall/Winter. Andrea's greatest passion is the cashmere and so she achieved to surprise us with the junction of the delicate cashmeres and unexpected textures such as leather, fur, translating into an hyper-cool result. "A smile is the best Fashion accessory" is the motto of Karg, who at the end of the show presented on Palais de Tokyo delighted us with a sweet smile. After all, she has all the reasons to smile.

Catarina de Anciães

-

A nossa primeira Paris Fashion Week foi feita de momentos inesquecíveis e mal posso esperar para que cheguem as próximas semanas de Moda em Setembro. Para nós, puros amantes de Moda, é uma emoção constante vermos as novas colecções com os nossos próprios olhos, conhecermos as inpirações dos criadores por detrás da Arte em cada peça, é priceless. Sinto-me realmente abençoada por estar a viver os meus sonhos dia após dia. 
Nesta semana em Paris tive o cuidado de ser mais organizada, isto é, não levar roupa em excesso e como podem imaginar nem sempre fotografamos todos os looks, daí este look ser um repeat de casaco em pêlo e calças em pele deste look aqui. Paris fez-me querer usar preto total e foi o que decidi usar para o desfile da Allude
"Urban glamour meets allure" foi o mote da nova colecção da designer alemã, Andrea Karg, para o próximo Outono/Inverno. A maior paixão de Andrea é a caxemira e conseguiu assim surpreender-nos com a junção das delicadas caxemiras e texturas inesperadas como a pele, o pêlo, traduzindo-se num resultado hyper-cool. "Um sorriso é o melhor acessório de Moda" é o lema de Karg, que no final do desfile apresentado no Palais de Tokyo presenteou-nos com um vibrante sorriso. Afinal, ela tem todos os motivos para sorrir.

Catarina de Anciães


Read more

March 11, 2013

THOUMIEUX PARIS




The Thoumieux was "our home" during Paris Fashion Week and well, it couldn't have been more fabulous. This Boutique Hotel decorated by the interior designer, India Mahdavi, combines a vibrant mixture of patterns and colors reflecting an aura of Old Hollywood glamour. The bedrooms (and the food at Jean François Piège and at the Thoumieux Brasserie ) are truly divine: have i already told you that they have iPad, iHome, coffee machine with Illy capsules, Aesop products...? And an adorable gold box filled with homemade pastries that melt in our mouth, ooh yes, they do know indeed what a girl needs! Besides the Thoumieux Brasserie which is inside the Hotel we also find in the front of it one of the top french brasseries, Le Moulin de La Vierge, the heaven for our taste buds i presume.
Yesterday i told you that the Tour Eiffel was a mandatory stop several times on our trip, maybe because it is a 10 minute walk from the Thoumieux which don't leave me another motto than: Oh là là!

Catarina de Anciães

-

O Thoumieux foi a "nossa casa" durante a semana de Moda de Paris e bem, não poderia ter sido mais fabulosa. Esta Boutique Hotel decorada pela designer de interiores, India Mahdavi, combina uma mistura vibrante de padrões e cores reflectindo uma aura de glamour Old Hollywood. Os quartos (e a comida no Jean François Piège e na Brasserie Thoumieux) são realmente divinais: já vos disse que têm iPad, iHome, máquina de café com cápsulas Illy, produtos Aesop...? E uma caixinha dourada repleta de bolos caseiros que se derretem na boca, ooh sim, they do know indeed what a girl needs! Para além da Brasserie Thoumieux dentro do Hotel encontramos em frente uma das melhores Brasseries francesas, Le Moulin de la Vierge, o paraíso para as nossas papilas gustativas portanto. 
Ontem contei-vos que a Torre Eiffel foi paragem obrigatória na nossa viagem variadas vezes, talvez porque fica a 10 minutos a pé do Thoumieux que não me deixa outro mote senão: Oh là là!

Catarina de Anciães


Read more

March 10, 2013

PARIS FASHION WEEK



Our arrival in Paris was later than expected causing us to miss some morning shows...but making us to find every corner of the City of Love. Everytime My Love and i travel our days are non-stop and Paris is one of the most breathtaking cities to be discovered. And the epicenter of Fashion.
After doing our check in at one of our favorite parisian hotels - the Hotel Thoumieux that you'll be able to find out on a new article - we walked through Paris from morning till the nightfall. As mandatory stops the Champs Élysées; Jardin des Tuilleries; Musée du Louvre; Galeries Lafayette (aka Shopping Heaven?); Angelina to enjoy the best hot chocolate in the world...and of course, the Tour Eiffel. The Tour Eiffel was actually a mandatory stop everyday, i mean, is so fascinating by day as romantic at night that we had to visit it (and to photograph it) several times. Every corner of Paris has another special enchantment and is definitely one of the most photogenic cities ever, wherever we look at we find beauty in its purest form. Thus was our first day in Paris (with my Paris sweater, i told you) and much, much more is to come. We wish you a happy sunday beauties,

Catarina de Anciães

-

A nossa chegada a Paris foi mais tardia do que estava previsto fazendo com que perdêssemos alguns desfiles da manhã...mas fazendo-nos encontrar todos os recantos da Cidade do Amor. Sempre que o Meu Amor e eu viajamos os nossos dias são non-stop e Paris é uma das cidades mais belas para ser descoberta. E o epicentro da Moda. 
Depois de fazermos o nosso check in num dos nossos hotéis parisienses favoritos - o Hotel Thoumieux que vão poder conhecer num novo artigo - passeamos por Paris desde manhã até ao anoitecer. Como paragens obrigatórias os Champs Élysées; Jardin des Tuilleries; Musée du Louvre; Galeries Lafayette (aka Shopping Heaven?); Angelina para saborearmos o melhor chocolate quente do mundo...e claro, a Tour Eiffel. A Torre Eiffel foi paragem obrigatória todos os dias, i mean, é tão fascinante de dia como romântica de noite que tivemos que a visitar (e fotografar) várias vezes. Todos os recantos de Paris têm outro encanto especial e é definitivamente uma das cidades mais fotogênicas de sempre, para onde quer que se olhe é beleza em estado puro. Assim foi o nosso primeiro dia em Paris (com a minha camisola Paris, i told you) e muito, muito mais está para vir. Um feliz domingo para todos,

Catarina de Anciães


Read more

March 08, 2013

INTERNATIONAL WOMEN'S DAY SPECIAL: MARIA JOÃO BAHIA




Because today is the International Women's Day. Because today and everyday we should celebrate Women. From an author of jewelry who gives the whole essence to the word "Women", Maria João Bahia, honors us with creations that are the perfect example of elegance where precious stones and metals are combined harmoniously into one. Because today we bring some of our suggestions Maria João Bahia that we chose especially for this day. Unique pieces by one of the greatest portuguese jewelers, to offer to the Women of our lives. You can find these and other pieces on Maria João Bahia's store on the pearl of Lisbon, the Avenida da Liberdade or by clicking here. Happy International Women's Day,

Catarina de Anciães

-

Porque hoje é o Dia da Mulher. Porque hoje e todos os dias devemos celebrar a Mulher. De uma autora de jóias que dá toda a essência à palavra "Mulher", Maria João Bahia, homenageia-nos com criações que são o exemplar perfeito de elegância onde pedras preciosas e metais se combinam harmoniosamente num só. Porque hoje trazemos algumas das nossas sugestões Maria João Bahia que escolhemos especialmente para este dia. Peças únicas, de uma das mais grandiosas joalheiras portuguesas, para oferecermos às Mulheres das nossas vidas. Podem encontrar estas e outras peças na loja Maria João Bahia situada na pérola de Lisboa, a Avenida da Liberdade ou ao clicarem aqui. Feliz Dia Da Mulher,

Catarina de Anciães


Read more

LA VIE EN ROSE




"Des yeux qui font baisser les miens, Un rire que se perd sur la buche, Voilá le portrait sans retouche De l'Homme auquel j'appartiens. Quand il me prend dans ses bras, Il me parle tout bas, Je vois la vie en Rose...' <3 My Love and i arrived today from the City of Love, Paris, and from the most incredible Paris Fashion Week. From sunday on we'll start with the posts katefpinparis, we have so many pictures to share with you but meanwhile see all of our behind the scenes on @katefpofficial. Bisous cherries,

Catarina de Anciães

-

"Des yeux qui font baisser les miens, Un rire que se perd sur la buche, Voilá le portrait sans retouche De l'Homme auquel j'appartiens. Quand il me prend dans ses bras, Il me parle tout bas, Je vois la vie en Rose...'  <3 o Meu Amor e eu chegámos hoje da Cidade do Amor, Paris, e da mais maravilhosa Paris Fashion Week. A partir de domingo começaremos com os posts #katefpinparis, temos imensas imagens para partilhar com vocês mas entretanto espreitem todos os behind the scenes em @katefpofficial.  Bisous cherries,

Catarina de Anciães

Read more

March 03, 2013

PACKING FOR PFW




Paris, Paris see you in a couple of hours! Biiisous,

Catarina de Anciães

-

Paris, Paris vemo-nos dentro de algumas horas! Biiisous,

Catarina de Anciães


Read more

March 02, 2013

#KATEFPINLONDON




It's been a week since we arrived from London and as we published the instagoodies #katefpinmilan today is the turn of the behind the scenes #katefpinlondon: since packing (this is, packing one of the bags); enjoying some English Tea at the Booking Office on St Pancras Hotel; the most incredible Burberry store at Regent Street to the typical souvenirs that are common to bring with us (l-o-v-e our new UK sparkly mugs!).
Now is time to pack for the City of Light, Paris, because after tomorrow here we go!

Catarina de Anciães

-

Já passou uma semana desde que regressámos de Londres e como publicamos os instagoodies #katefpinmilan hoje é a vez do behind the scenes #katefpinlondon: desde o fazer as malas (isto é, uma das malas); o English Tea no Booking Office do St Pancras Hotel; a loja Burberry mais incrível na Regent Street até aos típicos souvenirs que é hábito trazermos connosco (a-d-o-r-o as nossas novas canecas UK brilhantes!).
Agora é tempo de fazer as malas para a Cidade Luz, Paris, porque depois de amanhã here we go!

Catarina de Anciães

Read more